Le « faux » bug de "Arnaques, crimes et botanique"
Certaines personnes ont détecté un comportement insolite avec le DVD Arnaques, crimes et botanique. Aux environs de la 43ème minute (que l’on visionne le film en VO ou en VF), des sous-titres anglais apparaissent inopinément dans l’image
.
Soyez tranquilles, ce n’est pas un bug : c’est du « cockney » ! En effet, au
cours de la scène en question, les personnages emploient le patois
caractéristique du East End londonien, tout en y ajoutant quelques
expressions riches en couleurs des bas-fonds. En craignant (à raison) qu’une
bonne partie du public anglais ne comprendrait pas un mot de ce que leurs
compatriotes disent, les producteurs ont décidé de sous-titrer la séquence !
Ce sous-titre anglais/anglais est incrusté dans l’image du film et donc
visible quelles que soient les options DVD activées.